上次介紹了一位得到全美優良教師的"雷夫",這次介紹另一位亦得到優良教師獎(他市政府頒的)的柯恩,他的真實故事被拍成電影"Front of the Class",電影翻成"叫我第一名",更信實的翻法應是中文原著翻譯名稱是"站在學生前面",洪蘭翻譯的,她翻譯的動機是希望不要再有妥瑞症的患者受到不公平的待遇。


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     最近幾年,不論上課還是演講,或許是年歲增長,經驗較多,對於"失敗是成功的媽媽",常提出這句話的重要性。這句話和柳井正所謂"九敗一勝"一樣,都不能用靜態的概念來解釋(大家當然都希望成功),真正的涵意只是告訴我們,如果想要成功,一定也要經歷許多嘗試錯誤,或是經歷失敗的淬煉,沒有面對失敗的勇氣與毅力是不易成功的。


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    UNIQLO 羅馬拼音     YU-NI-KU-LO
    日文念法                       ユニクロ

dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     有一個很有名的以銅板來顯示人在面對風險時容易產生的偏誤是這樣的:


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.acc.scu.edu.tw/teacher/dabai/ELN.pdf


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     新聞提到台灣要推動碩士教小學,博士教中學的政策。我不知道這樣做的目的是否希望可以降低高學歷失業的問題。


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     不少人和我說不要老是談風險管理(包括李顧問),它們的說法當然有其道理,因為大家仍然覺得賺錢才是王道,不過我總以為或許更應該推廣的是"積極"的風險管理的觀念。


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     記得周大慶博士有次提到他在美國念書時,教授教授機率,開始就拿了兩個擲銅板的順序,問大家哪一個是真的"擲"出來的。


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     記得當年還在台灣讀研究所時,覺得台灣應該有更多的品牌才是,那時已有Acer,Kennex等等國際品牌(施先生現在還在努力,羅先生已經轉換跑道了)。


dabaitw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()